Art. 1 – Dispositions générales / General Provisions
1.1 – Champ d’application / Scope
Les présentes Conditions Générales de Vente (CGV) régissent les relations contractuelles entre l’association Distance Press et toute personne effectuant un achat via le site distancepress.com.
En cas de modification, les CGV applicables sont celles en vigueur à la date de validation de la commande.
These Terms and Conditions of Sale govern the contractual relationship between Distance Press and any person making a purchase via distancepress.com.
If updated, the version in effect at the time of order confirmation will apply.
1.2 – En cas de litige / In Case of Dispute
Les présentes CGV sont soumises au droit français. En cas de litige relatif à leur interprétation ou application, une résolution amiable sera privilégiée.
À défaut d’accord, le litige sera porté devant les tribunaux compétents.
These Terms are governed by French law. In the event of a dispute regarding interpretation or enforcement, an amicable resolution will be prioritized.
If no agreement is reached, the case will be referred to the competent courts.
⸻
Art. 2 – Commandes / Orders
Les commandes peuvent être passées sur notre site : www.distancepress.com
Orders can be placed on our website: www.distancepress.com
⸻
Art. 3 – Disponibilité des produits / Product Availability
La disponibilité des livres et vinyles est indiquée sur le site, dans la limite des stocks disponibles.
En cas d’indisponibilité ou de retard, un courriel est envoyé sous 30 jours. Le·la client·e peut alors :
•annuler la commande et obtenir un remboursement intégral ;
•accepter un délai de livraison prolongé.
Disponibility of books and vinyls is listed on the site, subject to stock availability.
In case of unavailability or delay, customers will be informed by email within 30 days. They may then:
•cancel the order and receive a full refund;
•accept an extended delivery time.
Important : en l’absence de réponse sous 30 jours :
•le produit est expédié au nouveau délai ;
•ou remboursé si indisponible et déjà payé.
Important: if no response is received within 30 days:
•the item will be shipped with the new estimated delivery time;
•or refunded if unavailable and already paid.
⸻
Art. 4 – Prix et modalités de paiement / Prices and Payment Terms
4.1 – Prix / Prices
Les prix sont indiqués en euros TTC sur distancepress.com.
Distance Press se réserve le droit de modifier les prix à tout moment.
Le prix applicable est celui en vigueur au moment de la commande.
Les livres sont vendus selon la loi Lang (prix unique du livre). Les frais de douane hors France sont à la charge du·de la client·e.
All prices are shown in euros, including tax, on distancepress.com.
Distance Press reserves the right to change prices at any time.
The price charged is the one in effect when the order is placed.
Books are sold under the French Lang law (fixed book price). Customs fees outside France are the customer’s responsibility.
4.2 – Frais de port / Shipping Fees
Les frais de port sont calculés selon le poids, l’emballage et la nature des produits.
Shipping costs are based on parcel weight, packaging needs, and product type.
4.3 – Paiement / Payment
Les paiements sont réalisés via carte bancaire, via Stripe, plateforme sécurisée par chiffrement SSL.
Aucune donnée bancaire n’est stockée par Distance Press.
Payments are made by credit card via Stripe, a secure platform using SSL encryption.
Distance Press does not store any banking information.
4.4 – Livraison / Delivery
Les commandes sont livrées à l’adresse fournie. Délais indicatifs (max. 60 jours) :
•France : 60 jours maximum à compter de la commande ou de la date de parution (prévente) ;
•Europe : 60 jours ;
•Hors Europe : 60 jours.
Orders are shipped to the address provided. Estimated maximum delivery times (60 days):
•France: 60 days from order or publication date (preorders);
•Europe: 60 days;
•Outside Europe: 60 days.
Distance Press ne peut être tenue responsable en cas de perte, vol ou détérioration du colis pendant la livraison.
Si l’adresse est incorrecte, les frais de réexpédition seront à la charge du·de la client·e.
Distance Press is not liable for loss, theft, or damage during shipping.
If the address is incorrect, reshipping fees will be charged to the customer.
4.5 – Droit de rétractation / Right of Withdrawal
Vous disposez de 14 jours à compter de la réception pour exercer votre droit de rétractation.
Seul le produit retourné en bon état sera remboursé. Les frais de retour et d’envoi ne sont pas remboursés.
You have 14 days from receipt to exercise your right of withdrawal.
Only items returned in perfect condition will be refunded. Return and delivery costs are non-refundable.
⸻
Art. 5 – Réclamations / Complaints
Pour toute réclamation, contactez-nous à : contact@distancepress.com
Aucune réclamation ne sera acceptée concernant les éventuels cadeaux joints.
For any complaint, contact us at: contact@distancepress.com
Complaints do not apply to free gifts included in your package.
⸻
Art. 6 – Responsabilités / Liability
Distance Press ne saurait être tenue responsable en cas de défaillance technique, erreur de transmission ou indisponibilité temporaire du service.
Les produits sont conformes à la législation française. Toute incompatibilité avec une législation étrangère n’engage pas Distance Press.
Distance Press is not liable for technical failures, transmission errors, or temporary unavailability of the service.
Products comply with French law. If a product does not comply with foreign laws, Distance Press is not responsible.
⸻
Art. 7 – Protection des données / Data Protection
Les données personnelles collectées servent uniquement à traiter vos commandes.
Elles sont protégées conformément à la loi française de 1978 et au RGPD.
Vous pouvez accéder, rectifier ou supprimer vos données à tout moment.
Personal data is used solely to process your orders.
It is protected in accordance with the French Data Protection Act of 1978 and the GDPR.
You may access, modify, or delete your data at any time.
⸻
Art. 8 – Acceptation du·de la client·e / Customer Acceptance
Toute commande implique l’acceptation pleine et entière des présentes CGV.
Le·la client·e reconnaît en avoir pris connaissance avant validation de la commande.
Placing an order implies full and unconditional acceptance of these Terms and Conditions.
The customer acknowledges having read and agreed to them prior to ordering.
⸻